viernes, 1 de diciembre de 2023

LENGUAS Y DIALECTOS QUE SE HABLAN EN ESPAÑA (Parte II)

 DIALECTOS DERIVADOS  DE LA LENGUA CATALANA

CATALÁN NOROCCIDENTAL, ( Pallarés- Ribagorzano, Leridano Alto Urgel)  

CATALÁN SUROCCIDENTAL  (valenciano meridional-Alicante, Gandía,  valenciano apitxat Valencia, Tortosí- Tortosa), 

CATALAN  BALEAR(Islas Baleares) 

CATALÁN ORIENTAL CENTRAL, Presenta cinco subdialectos ( toda la provincia de Barcelona, parte oriental de Tarragona y parte de Gerona)

ALGUERÉS (Sarda del Alguer donde hablan catalán oriental)

SEPTENTRIONAL  o ROSELLONES (Sur de Francia) 

Ejemplos:

SALUDOS regionales.

"¡Hey! ¿Cómo vamos?" "Uep! Com anam? Expresión de saludo Mallorquí.

 "Buen día! Que vaya bien." "Adiós" ¡Bon dia! Que vagi bé."  Adéu" " saludo catalan central

"Buen día, buena hora" "Adiós"   "Bon dia, bon hora" "Au"  Saludo Valenciano.

Cuando escribo "Au" hablo de una expresión coloquial cotidiana abreviada que utilizan los valencianos para decir "adéu" (adiós).

Castellano           Catalan Central      Catalan Valenciano    Balear             

"Hasta luego"     fins després               fins ara                 fins llevò

Joven                  jove                            txobe                     tjove   

Trabajar              feinar                         treballar                 fé feyna

Ensalada            amanida                   engarraet                ensiam                     

Pronto                   aviat                          prompte                prest                 

Por favor               Sius plau                   per favor               per  favó                      

Llamar                   trucar                         cridar                     cridà

Abuelo                    Avi                            yayo                       pradí  

Pues                      doncs                        puix                       idò                             

Bocadillo               entrepà                      entrepà                   panêt                                                     

Chiste                     Acudit                       succeït                   txiste


Castellano                     "Luís, ¿ Cómo estás? ¿Qué tal ha ido tu día?

Catalán central             "Lluís, Com estàs? Què tal ha anat el teu dia?"

catalán valenciano(Valencia)"Luís, com estàs? Què tal ha anat el teu dia?" 

Catalán Rosellonés      "Lluís, cossí ès? Que tal t'ha anat lo tieu jorn?" 

Catalán occitano de Aran(Prov. Lérida) "Lluís Com ès? Qué tau a anat eth tòn dia?

Catalán Mallorquí       "Lluís, com estàs? Què tal ha anat es teu dia?"

Catalán balear            "Lluís, com estás? Quê tal ha anad es téu díe?   

EL dialecto de Barcelona es el catalán barceloní, o barcelonés es una variante del catalán oriental  central, si comparamos con la escritura y pronunciación de las otras áreas geográficas de Cataluña, podremos notar la variación lingüística por la gran variedad de  dialectalismos. Las variantes dialectales pueden variar dependiendo de la  región y el acento del hablante. Pondré algunos ejemplos:

Con vocal abierta "à" En el Vallès Oriental, se pronuncia de forma más abierta. 

"casa" se pronunciaría como "càsa".

 Con la vocal abierta "è" 

"terra" se pronunciaría "tèrra". 

Con la vocal abierta "ò"

"porta" se pronunciaría "pòrta".

VOCAL CERRADA.- Ejemplos con "i":  En el Alt Urgell se pronuncia más cerrado "Dins"(dentro) se pronuncia "díns". En algunos dialectos como el de Pallars Sobirà, la "u" se pronuncia similar al ejemplo anterior, por ejemplo: 

"fusta" (madera) se pronunciaría "fústa".

ÁTONAS.- En algunos dialectos la " O" átona, se pronuncia como "U". Ejemplos:

Cocodril,"  se  pronuncia "cucudril". Significa Cocodrilo

"Potser,"     se pronuncia "Putser". Significa Quizás 

"Sempre,"  se pronuncia "simpri". Significa Siempre.  La "e" átona se pronuncia como "i" 

TÓNICAS.-  La vocal "a": en algunas zonas, como el Baix Llobregat se pronuncia como una "é"  cerrada, mientras que en otras zonas, como el Vallès Occidental, se pronuncia como una "à" abierta.

La vocal "e": En algunas zonas, como el Empordà, se pronuncia como "í" cerrada, mientras que en otras zonas como el Maresme, se pronuncia como una "è" abierta.

La vocal "o": En algunas zonas, como el Alt Empordà se pronuncia como una "ú" cerrada, mientras que en otros lugares como el Valle Oriental, se pronuncia como una "ò" abierta.

La vocal "u": En el Ripollès, se pronuncia como una "O" cerrada, mientras que en otras zonas como el Alt Penedès, se pronuncia como una "ù" abierta. 

Además,  el alfabeto catalán solo consta de 26 letras porque la utilización de la consonante "ñ", pasa ha ser "ny" ejemplo. Cataluña, se escribe Catalunya, señora en catalan es senyora y su pronunciación no es igual cuando se escribe con ñ; también podremos notar que cuando una palabra termina en: c, k,  g, d, t, y p, no se distingue la pronunciación correcta ya que estas consonantes en catalán, si están al final de una palabra en nuestras cuerdas vocales no vibran. Ejemplos:  

Vent, significa viento    Vent  suena "ven" ( del verbo venir en imperativo)

Port, significa  puerto al pronunciar Port suena "por" 

Madrid al pronunciar suena "Madrit"

Verd  significa verde al pronunciar Verd  suena    "ver"  

Mig significa  medio al pronunciar Mig  suena   "mic"  Ejemplo Mig metre

Porc significa  cerdo al pronunciar Porc,  suena    "por"  (significa miedo en catalán.)

Como podemos notar, la "d" puede pronunciarse como "t", la "g" como una "c", las palabras terminadas en "c" se omite su sonido, por lo tanto la palabra cambia su significado y se vuelve confusa. Leamos estas expresiones (Locución adverbial) que para muchos les sonarán confusas y te invito a que las consultes en el traductor Google.

A mig camí

T'agrada? Mig mig.😀

De mig a mig.

Antes de terminar, diré que en el alfabeto catalan existen unas consonantes que llamaron mucho mi atención al igual que la ny que sustituye a la "ñ"; estas letras que tienen el mismo valor fonético es la "TX" que equivale a una "CH"   ejemplos: Cotxe (coche), cautxú,(caucho) encapritxar (encaprichar), cartutx (cartucho), xocar (chocar), y la famosa (cedilla, o C rota) C trencada "Ç"  que para mis oidos suena como una "Z". Ejemplos: Alçada (altura), caça (caza), començada (comenzada), plaça (plaza), Esperança (Esperanza), braç (brazo), començar (empezar), etc. Una palabra que me causo mucha gracia, fue la palabra "puça" porque conocí a un lorito🐦llamado "puça" que en castellano significa pulga.😃

 Una abraçada estimats lectors.


Tomado: CPNL el meu dossier del curs de català 2018 

Secció de Llengua i Lliteratura Valencianes - Diccionari Bilingüe Valencià-Castellà.

Diccionari de llengo baléà - español.

No hay comentarios:

Publicar un comentario